Summary. The popular game God of War Ragnarök may be getting a new DLC, satisfying those who wanted more content after the base game. The Snitch, a reliable gaming leaker, has announced that a God of War Ragnarök DLC is in development. While the game director has shot down questions about a DLC, there are hints and circumstantial evidence
God of War is known for being a violent series. Gore and brutality are expected, even though it's not quite as prevalent in the latest installment. Still, due to censorship in Germany, European copies of the original God of War had a censored area — one where you are required to sacrifice a human being at Pandora's Temple.
Filme 2017, cu Artur Dziurman. Ordonează: Relevanta. Popularitate An Nota film Nota IMDB Voturi Păreri. Vezi: Framed Framed. Cu: Artur Dziurman-- IMDB: 5.8
Best God of War Ragnarok armor: Berserker armor set. (Image credit: Sony) Perks and powers: The Berserker armor set is arguably the best in the game, as it makes Kratos a general powerhouse with
Realm Tear #3: Right on the Niflheim Tower. Realm Tear #4: Enter the Forgotten Caverns through the actual cave. Drop off through the underground boat dock beach and climb up. It leads up to one of
God of War is a four-year-old game, after all. Its story has been told already and the game's gonna start showing its age soon. Its story has been told already and the game's gonna start showing
God of War: Lore and Legends is a hardcover tome published by Dark Horse Comics and released on September 9, 2020. As told to Rick Barba, it is told from Atreus' point of view. It recreates his journal and recounts his and Kratos' journey in God of War (2018) as well as a bestiary, dossiers, and events that take place before and after the game. A hardcover tome that authentically recreates
0:00 / 4:00 Kulisy Sławy Artura Dziurmana (UWAGA! TVN) Uwaga! TVN 414K subscribers 20K views 1 year ago Show more Stworzył dziesiątki kreacji filmowych i teatralnych. Jest aktorem z charakterem i
Media in category "Artur Dziurman" The following 3 files are in this category, out of 3 total. Artur Dziurman by Foksal.jpg 255 × 383; 30 KB.
Artur Dziurman znany z Polsatowskiego serialu „To nie koniec świata” przyjechał do Białej Podlaskiej. Jego dzisiejsza wizyta nie miała jednak nic wspólnego z
fObhDtI. Charakterystyczny zimny głos, jako aktor często obsadzany w rolach czarnych charakterów albo w postaciach z ciemną przeszłością. Artur Dziurman – polski aktor teatralny i filmowy a ostatnio też jego głos pojawia się w dubbingach i raczej zostaje zapamiętany na długo (np. Kratos w God of War). Pan Artur jest też reżyserem i w Krakowie prowadzi ITAN czyli Integracyjny Teatr Aktora Niewidomego. Warto się tam wybrać i zobaczyć efekty jego pracy. Ja jednak w wywiadzie z nim skupiłem się głównie na tematyce dubbingowej … a więc zaczynajmy … Lubi Pan oglądać filmy w polskiej wersji językowej czy po prostu traktuje Pan dubbing jak wyzwanie aktorskie? – Szczerze powiedziawszy nie lubię oglądać filmów w polskiej wersji językowej, wolę zdecydowanie oryginał. Dlaczego? Pewnie wynika z przyzwyczajenia, bo przez lata człowiek był przyzwyczajony do lektora i w chwili jak się pojawiały filmy dubbingowane to mi się to po prostu nie podobało. Który gatunek dubbingu zaliczyłby Pan do wyzwania aktorskiego: nagrania do kreskówek, filmów ludzkich czy gier komputerowych? – Zawód aktora to – nazwijmy to – zawód rzemieślniczy. Dobry aktor powinien się do wszystkiego nadawać i – rozkładając to na czynniki pierwsze – ja na przykład, nie rozgraniczam czy to jest kreskówka, czy to jest kino familijne, czy to jest produkcja sciencie-fiction czy gra komputerowa. Nie interesuje mnie w jakiej produkcji użyczam swego głosu ale względy artystyczne i jak dobry rzemieślnik przychodzę do roboty świadomy tego żeby dać z siebie sto procent swoich możliwości. Pamięta Pan swoje początki w dubbingu? – Tak. I to bardzo dobrze, ponieważ były to nagrania do Harrego Pottera w których to udało mi się wygrać casting (głos Luciusa Malfoy’a), po czym wszystkim opowiadałem, że „mój głos wygrał w Warner Bross„. Mój start w dubbingu nie był łatwy a to pewnie dlatego że w ciągu tych paru lat działalności na scenie oraz przed kamerą nie miałem styczności z dubbingiem. Wielką zasługą wtedy i pomocą dla mnie był śp. Krzysio Kołbasiuk, który fantastycznie ze mną pracował w studio nad drugą częścią Harrego Pottera. I tak pojawiałem się w Harrym Potterze a później zaczęły się przede mną otwierać drzwi do różnych innych propozycji w dubbingu. A która z postaci, której Pan użyczył swego głosu mocno dała w kość? Jedną z trudniejszych ról był Kratos z gry „God of War”. To było przede wszystkim żmudne i długie nagranie z fantastyczną ekipą, która się mną opiekowała i chwała im za to naprawdę bo dzięki nim wytrwałem do końca nagrania. Był ogromny komfort pracy natomiast to było bardzo duże wyzwanie bo to było wyzwanie teatralno-aktorskie? Uważa Pan, że dubbing do gier jest potrzebny? – Ja osobiście nie gram w gry ale wiem, że jest ogromna rzesza ludzi, która się tym pasjonuje. Myślę, że dubbing polski jest im pomocny w całej fabule gry i w całej zabawie, która jej dotyczy. Wiem również iż lubi Pan rozmawiać o swoim teatrze – ITAN-ie (Integracyjny Teatr Aktora Niewidomego). W związku z czym chciałbym zapytać o ten teatr również ale połączyć je z pytaniem o dubbing. Chodzi o pańskich podopiecznych. Czy wśród nich są osoby, które dałyby radę zagrać w dubbingu? – Oczywiście, że są, bowiem my – jako fundacja Teatru Aktora Niewidomego – zorganizowaliśmy dla nich dwuletnie warsztaty teatralne i oni mają przygotowania absolutne w tej chwili do zawodu aktora. Pracowali między innymi z mikrofonem, pracowali też z kamerą. Z mikrofonem pracowali przy dużym słuchowisku pod tytułem „Legendy Krakowa łączą pokolenia” dla radia Kraków, które było finansowane przez Ministerstwo Kultury bądź Ministerstwo Pracy. Nie próbował Pan jakoś przekonać dystrybutorów wypuszczających na polski rynek filmy dubbingowane by zatrudnili któregoś z pana podopiecznych do nagrania filmu w polskiej wersji językowej? – To byłoby bardzo miło, jeżeli by się okazało że ktoś z nich tak fajnie się wpisał, że tak powiem w świat dubbingowy i dostał propozycje, ale rynek dubbingowy jest strasznie ściśnięty, potwornie wymagający i naprawdę bardzo ciężko się przebić. Czy ma Pan jakieś rady dla początkujących osób startujących w dubbingu? Na co powinni zwracać uwagę przy nagraniu? Rada pierwsza jest taka, by chodzić na wszystkie castingi na które się jest zapraszany. Rada druga to to, żeby naprawdę skupić się i dawać z siebie wszystko, słuchać postaci, słuchać wskazówek reżysera, żeby móc odegrać tą postać w miarę wiarygodnie. Rada trzecia to taka, żeby po prostu no być w tym w całości tzn. nie traktować tego na zasadzie chałtury, po macoszemu czy odwalenia roboty. Dubbing jest o tyle istotny jak praca w teatrze czy praca przed kamerą, bardzo podobne zalety i wnioski wynikające z tego, żeby wyciągnąć z siebie jako aktora maksimum swoich możliwości i nie zbywać tego dubbingu. Życzę każdemu, kto rozpoczyna pracę, żeby miał szczęście i żeby mu się udało trafić na fajną rolę. Dziękuję za rozmowę.
Wiadomość gry 18 marca 2018, 10:19 autor: Kamil "Góral" Zwijacz W sieci pojawiły się zdjęcia limitowanej konsoli inspirowanej grą God of War oraz edycji kolekcjonerskiej tej produkcji. - Tato, kupisz mi PS4? – Synek, później pogadamy. Na początku miesiąca firma Sony ujawniła, że wraz z grą God of War na rynku zadebiutuje limitowana edycja konsoli PlayStation 4 Pro, nawiązująca do broni Kratosa – głównego bohatera produkcji. Jeżeli zastanawiacie się nad zakupem urządzenia, to warto zerknąć na jego zdjęcia opublikowane w serwisie AllGamesDelta (część z nich zobaczycie poniżej). Przypominamy, że tytuł wykorzysta możliwości oferowane przez najmocniejszą wersję PS4 i zaoferuje rozgrywkę w rozdzielczości 4K. Osoby niedysponujące takim ekranem mogą liczyć na ładniejszą grafikę dzięki technice supersamplingu. Poza tym dojdzie jeszcze wsparcie dla technologii HDR. Na witrynie zamieszczono również kilka zdjęć edycji kolekcjonerskiej. Możecie ją zamówić w niektórych polskich sklepach w cenie około 520 zł. W zamian otrzymacie oczywiście grę wraz z następującymi elementami: 9-calową figurką Kratosa i Atreusa, mapą, ekskluzywną litografiką,metalowym opakowaniem;cyfrowymi dodatkami. Premiera God of War odbędzie się 20 kwietnia. Gra będzie dostępna w naszym kraju w pełnej polskiej wersji językowej, a w Kratosa wcieli się Artur Dziurman. Wszystko o God of WarOficjalna strona gry God of War God of War na PC dostał patch z nową opcją graficzną PS Plus na czerwiec 2022 oficjalnie God of War w PS Plus na czerwiec 2022 (przeciek) [Aktualizacja] Sprzedaż hitów PlayStation na PC W styczniu na Steamie rządziły konwersje z konsol, w tym God of War
Gra God of War, ukazująca się 20 kwietnia na konsolach PS4 zostanie wydana w polskiej wersji językowej. Kratos – główny bohater gry przemawiać będzie do nas głosem Artura Dziurmana. Wcześniej w poprzednich częściach mogliśmy usłyszeć głos Bogusława Lindy jednak w związku ze zmianą aktora zdecydowano się w wersji dubbingowej wybrać innego polskiego aktora. Wybór padł na Artura Dziurmana, który jak obejrzycie w materiale filmowy bardzo osobiście podchodzi do tej roli, z wielką pasją. „Popatrzyłem na swoją postać i zobaczyłem gladiatora, kogoś takiego kto spełnia gdzieś moje wewnętrzne marzenie jako aktora. Kratos jest bogiem. Pracując nad tą postacią, bo ja bardzo intuicyjnie podchodzę do każdej roli myślałem: czy ten mój niezniszczalny bohater ma w sobie jakieś załamanie. I proszę sobie wyobrazić, że po którymś tam dniu nagrania mój bohater, który był niedostępny, zły, oschły, twardy, taki trudny do zaakceptowania, proszę sobie wyobrazić że nagle do syna, z którym jest przez niemal cały czas zaczyna normalnie mówić i wtedy w tym niezniszczalnym człowieku, bogu odkryłem pewną wrażliwość. I to jest fantastyczne.” Bohaterem gry jest oczywiście Kratos, po poprzednich przygodach ucieka na daleką Północ. Zakłada tam rodzinę i zaczyna poznawać trudy ojcostwa. Jednakże na wskutek różnych wydarzeń musi wyruszyć na kolejną wyprawę mierząc się z różnymi stworami i bóstwami. Gra będzie do kupienia w trzech wersjach: standardowej, limitowanej lub w kolekcjonerskim wydaniu. Na jaką wersję się zdecydujecie?
God of War – kto użyczył swojego głosu Kratosowi? W God of War głównym bohaterem jest Kratos, a w polskiej wersji językowej głosu użyczy mu Artur Dziurman. God of War… Elex – może chcesz posłuchać próbek dubbingu? Elex pojawi się we wrześniu tego roku. Twórcy podesłali kilka próbek głosowych. W rolę głównego bohatera wcieli się Artur Dziurman. Lista…